Популярные

Юсупов Ильман Мовсурович

чеченский поэт, писатель и журналист
Биография

Биография

Родился в депортированной семье чеченца Мовсура Юсупова родом из селения Хаттуни Веденского района.

В 1970 году с отличием окончил Махкетинскую среднюю школу Веденского района. В 1972 году поступил на исторический факультет Чечено-Ингушского государственного университета, из которого за отличные успехи в учёбе был переведён в Ленинградский государственный университет имени А. А. Жданова, который успешно окончил в 1977 году.

В 1978—1993 годы работал учителем истории и обществоведения в селении Пседах Малгобекского района, заместителем директора по учебно-воспитательной работе Хаттунинской средней школы Веденского района.

С мая по август 1993 год занимал должность заместителя редактора газеты «Маршонан аз» («Голос свободы»). В августе 1993 года был назначен главным редактором литературно-художественного журнала «Орга» («Аргун»).

Во время Первой русско-чеченской войны состоял в редколлегии правительственной газеты «Ичкерия», которая выпускалась подпольно (до июня 1995 года — в Ведено). В сентябре 1996 года назначен первым заместителем начальника Департамента школьного образования ЧРИ, который в том же месяце был преобразован в Министерство образования и науки ЧРИ.

Член Союза писателей ЧРИ. Национальный мастер спорта ЧРИ по шахматам. Кавалер ордена «Къоман Яхь» («Достоинство Нации»).

С 2001 года — в эмиграции. В настоящее время живёт в Швеции.

Творчество

Писать стихи начал с 13 лет. Первая публикация — в 1969 году, на популярной в то время литературной странице республиканской газеты «Ленинан некъ» («Ленинский путь»). Печатался во всех газетах, которые выходили на чеченском языке: от веденской районной «Колхозан дахар» («Колхозная жизнь») до республиканской «Васт» («Образ»).

Стихи Ильмана Юсупова, написанные в начале творческого пути, были включены в коллективные сборники «Даймехкан мукъамаш» («Напевы Родины») и «Шерийн гунан когашкара» («У подножья лет»), вышедшие в Грозном в 1985 и 1989 годах. Позднее его стихи публиковались в коллективном сборнике «Нана-Нохчийчоь» («Мать-Чечня»), выпущенном Дагестанским книжным издательством в 1997 году, а также в коллективном сборнике «Деган орца» («Тревога сердца»), изданном в Грозном в 1998 году.

Произведения Ильмана Юсупова переводились на русский, шведский, английский и испанский языки.

Произведения

Книги стихотворений, изданные на чеченском языке:

  • «Заманан мазлагІа» («Пасека времени»). — Грозный, 1991.
  • «Доьналлин маьждиг» («Мечеть стойкости»). — Грозный (Джохар), 1997.
  • «Иэсан гІу» («Колодец памяти»). — Грозный (Джохар), 1999.
Поделиться: