Печатался с 15 лет, в 1932 году его стихи были опубликованы в известном журнале венг. Nyugat («Запад»). Закончил университет в городе Печ, защитил диссертацию по философии творчества (1938). Служил в библиотеке. Во время Второй мировой войны находился на принудительных работах. В 1948—1951 годах путешествовал. Не вписываясь в канон социалистического реализма, с 1948 по 1964 годы публиковался крайне редко.
Переводил поэзию России (Пушкин, Лермонтов), Украины (Шевченко, И.Франко, Л.Украинка), Грузии (Руставели), Великобритании (Шекспир), большой популярностью пользуется его перевод Дао Дэ Цзин.
Лауреат Европейской литературной премии (1974). Поэзия Вереша переведена на английский, немецкий, французский и другие языки. Многие его стихи положены на музыку Д. Лигети, П. Этвешем и др.