Популярные
На фото Сергей Леонидович Сухарев

Сергей Леонидович Сухарев

российский переводчик, филолог
Биография

Родился в семье потомственных педагогов. Кандидат филологических наук (тема диссертации: «Строфический стих и стихотворный перевод (на материале „шекспировских“ сонетов Джона Китса», 1978). Преподавал историю зарубежной литературы в Кемеровском госуниверситете (1978—1981) и в ЛГПИ им. А. И. Герцена (1981—1985, 1991). Автор ряда статей по истории и теории стихотворного перевода. Член Союза Писателей (Санкт-Петербург), член творческой ассоциации «Мастера литературного перевода» (Москва) — (первая переводческая публикация — 1968).

Автор переводов из английской, немецкой и др. поэзии и прозы, в том числе из Уильяма Шекспира, Уильяма Блейка, Уильяма Вордсворта, Джона Китса, Ли Ханта, Иоганна Вольфганга Гёте, Томаса де Квинси и др.

Библиография

  • Джон Китс. Стихотворения. Ламия, Изабелла, Канун святой Агнесы и другие стихи. Л.: Наука, 1986 (Лит. памятники).
  • Сонеты Джона Китса в переводе Сергея Сухарева. СПб.: Изд-во Н. Куприянова, 1998.
  • Де Квинси, Томас. Исповедь англичанина, употреблявшего опиум. Перевод С. Л. Сухарева. Терра, Москва, 2001
Поделиться: