Популярные

Нгвембе Ронга

первой половины XX века, писавший на португальском языке и на суахили
Категория:
Биография

Африканский поэт конца XIX — первой половины XX века, писавший на португальском языке и на суахили. Родился в Мапуту (Мозамбик). До последнего времени на русский язык переводилось только стихотворение «Ритм» (авторское название — «Барабаны») (В книге: «Поэзия Африки», М.: Худ.лит., 1965), причем культурный конфликт между чернокожими и белыми, составляющий содержание стихотворения, был подан переводчиком как классовый. Только в 2008 году в блогах начали появляться стихотворения из цикла «Песни свободных людей» в переводе Л.Лобарёва. Цикл повествует о любви чернокожего раба «к юной девушке с красивым именем». Слово «свободных» в названии цикла имеет довольно иронический оттенок. Автор явно подразумевает личную, внутреннюю несвободу человека от его чувств, и довольно жестко противопоставляется обычной революционной риторике «черной» поэзии, популярной в первой половине ХХ века.

О биографии Ронга известно крайне мало. Некоторые предположения можно сделать на основе текстов его произведений, но понять, идет ли в них речь об авторе или только о лирическом герое, возможно не всегда. Так, в разных стихотворениях упоминается мать — рабыня из племени банту — и отец, крупный английский плантатор, упоминаются работа на строительстве железной дороги и на хлопковой плантации, а также путешествия по Южной и Центральной Африке.

Имя Ронга встречается в записках Персиваля Кёрби, крупного фольклориста и музыковеда, исследователя культуры коренных народов Западной и Южной Африки. Кёрби же принимал участие в единственном в ЮАС издании стихотворений Ронга (Йоханнесбург, издание Университета Витватерсранда, 1934, на португальском языке). По непроверенным данным, также существует авторизированный перевод стихотворений Ронга на английский язык.

Больше никаких упоминаний и документов найти не удалось.

Поделиться: