Популярные
На фото Густав Йон Рамстедт

Густав Йон Рамстедт

финский лингвист и дипломат, специалист по исторической лингвистике уральских, алтайских, корейского и японского языков
Биография

Изучал финно-угорские языки в Хельсинкском университете под руководством Э. Н. Сетяля. Позднее увлёкся алтайскими языками и отправился в экспедицию в Монголию для их изучения. Позднее стал экстраординарным профессором алтайских языков в том же университете.

Во время экспедиций в Монголию Рамстедт подружился с бурятом Агваном Доржиевым — полномочным представителем 13-го Далай-ламы, Тхуптэном Гьяцо. По этой причине Рамстедт стал одним из немногих иностранцев, удостоенных права посетить Лхасу, однако дальнейшие события помешали его поездке в Тибет. В 1911 году монгольская делегация в Санкт-Петербурге попросила Рамстедта быть их посредником в переговорах с царским правительством о предоставлении Монголии автономии в составе Китая. Рамстедту удалось убедить русское правительство в добрых намерениях монголов, в результате чего в Монголию поставили 15000 современных винтовок, чтобы поддержать монгольское восстание против Китая.

В 1912, когда Рамстедт находился в Урге, влиятельные монгольские лидеры Да-Лама, Хандан Доржи и Хайсан-Гунг обратились к нему за помощью в переговорах с российскими представителями, которые возражали против намерений монгольской администрации объединить в одно государство «внешнюю Монголию» (примерно соответствует нынешней Монголии), Урянхай (ныне Тыва в составе России), Внутреннюю Монголию (ныне в составе Китая) и Бурятию (ныне в в составе России) в единое монгольское государство. В ответ Рамстедт порекомендовал монголам ходатайствовать о международном признании монгольского государства перед такими странами, как Япония, Великобритания, Германия, США и Франция. Рамстедту не было известно о секретном соглашении между Россией и Японией, где стороны соглашались на то, что Внутренняя Монголия останется в составе Китая.

Рамстедт — автор фундаментальных трудов по алтайской лингвистике. Подвергнув критике гипотезу об урало-алтайском генетическом родстве, Рамстедт включил в круг алтайских языков корейский и японский языки.

После провозглашения независимости Финляндии он стал первым посланником Финляндии в Японии в ранге «поверенного в делах» с 1920 по 1929, и в течение данного срока неоднократно читал лекции в Токийском университете. Оказал влияние на таких японских лингвистов, как Кунио Янагита, Идзуру Симура, Кёсуке Киндаити и Симпэй Огура. Также возглавлял финское общество эсперантистов.

Публикации

  • Грамматика корейского языка, пер. с англ., М., 1951.
  • Введение в алтайское языкознание. Морфология, пер с нем., М., 1957.
  • Kalm?ckisches W?rterbuch, Hels., 1935; Einf?hrung in die altaische Sprachwissenschaft, Bd 1—3, Hels., 1952—66.
  • Bergtscheremissische Sprachstudien, Helsinki, 1902 (Hill)
  • A Korean grammar. Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura, 1939.
  • Einf?hrung in die altaische Sprachwissenschaft, 'Introduction to Altaic Linguistics', 2 volumes. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1952—1957.
Поделиться: