Из творческого наследия Эринны сохранилось всего около 50 поэтических строк. Ее наиболее известное произведение — «Прялка» (???????), написанное на смеси эолийского и дорийского диалектов, состояло из 300 дактилических гекзаметров, из которых до нас дошло только три фрагмента в цитатах других авторов, всего около 20 строк. Александрийские поэты были очень высокого мнения об этой поэме и сравнивали ее с «Илиадой» и «Одиссеей» Гомера.
В 1929 был найден и опубликован папирус (PSI 1090) с 54 частично сохранившимися строками френоса по умершей незадолго до своей свадьбы Бавкиде, подруге детства Эринны. Сейчас папирус хранится в Библиотеке Медичи Лауренциана.
Кроме того, «Палатинская антология» (книги VI и VII) включает 3 эпиграммы, приписываемые Эринне, но, вероятно, созданы они были позднее.
Камилло Нери в работе, опубликованной на итальянском языке, основываясь на сохранившихся фрагментах и свидетельствах, реконструирует имя поэтессы как «Геринна» (??????). Иногда ее также называют «Эрина».