Популярные
На фото Афанасий Фет

Афанасий Фет

русский поэт-лирик, переводчик, мемуарист
Дата рождения:
1820-12-05
Дата смерти:
1892-12-03
Биография

Биография

Первый муж матери — Иоганн Петер Карл Вильгельм Фет (1789—1826), асессор городского суда Дармштадта. Мать — Шарлотта-Елизавета Беккер (1798—1844). Сестра — Каролина-Шарлотта-Георгина-Эрнестина Фёт (1819—?). Отчим — Шеншин Афанасий Неофитович (1775—1855). Дед по матери — Карл Вильгельм Беккер (1766—1826), тайный советник, военный комиссар. Дед по отцу — Иоганн Фёт, бабка по отцу — Миленс Сибилла. Бабка по матери — Гагерн Генриетта.

Жена — Боткина Мария Петровна (1828—1894), из семьи Боткиных (старший ее брат, В.П.Боткин, известный литературный и художественный критик, автор одной из самых значительных статей о творчестве А. А. Фета, С. П. Боткин — врач, именем которого названа больница в Москве, Д. П. Боткин — собиратель картин), в браке детей не было. Племянник — С. Д. Боткин, расстрелянный в 1918 году в Екатеринбурге вместе с семьей Николая II.

18 мая 1818 года в Дармштадте состоялось сочетание браком 20 летней Шарлоты-Елизаветы Беккер и Иоганн-Петер-Вильгельма Фёта. 18—19 сентября 1820 года 45-летний Афанасий Шеншин и беременная на 7 месяце вторым ребенком Шарлота-Елизавета Беккер тайно выехали в Россию. В ноябре-декабре 1820 года в селе Новоселки у Шарлоты-Елизаветы Беккер родился сын Афанасий.

Около 30 ноября того же года в селе Новоселки сын Шарлотты-Елизаветы Беккер крещен по православному обряду, назван Афанасием, в метрической книге записан сыном Афанасия Неофитовича Шеншина. В 1821—1823 годах у Шарлотты-Елизаветы родилась дочь от Афанасия Шеншина Анна и сын Василий, которые умерли во младенчестве. 4 сентября 1822 года Афанасий Шеншин венчался с Беккер, которая перед венчанием приняла православие и стала называться Елизаветой Петровной Фет.

7 ноября 1823 года Шарлотта-Елизавета написала письмо в Дармштадт своему брату Эрнсту Беккеру, в котором жаловалась на бывшего мужа Иоганн-Петер-Карл-Вильгельма Фёта, пугавшего ее и предлагавшего усыновить сына Афанасия, если будут оплачены его долги.

В 1824 году Иоганн Фёт вторично женился на воспитательнице своей дочери Каролины. В мае 1824 года в Мценске у Шарлотты-Елизаветы родилась дочь от Афанасия Шеншина — Люба (1824—?). 25 августа 1825 года Шарлота-Елизавета Беккер написала письмо брату Эрнсту, в котором рассказала о том, как хорошо заботится Шеншин о ее сыне Афанасии, что даже: «… Никто не заметит, что это не кровный его ребенок…». В марте 1826 года она вновь написала брату, что умерший месяц назад ее первый муж не оставил ей и ребенку денег: «… Чтобы отомстить мне и Шеншину, он забыл собственное дитя, лишил его наследства и наложил на него пятно… Попытайся, если это возможно, упросить нашего милого отца, чтобы он помог вернуть этому ребенку его права и честь; должен же он получить фамилию…» Затем, в следующем письме: «… Очень мне удивительно, что Фёт в завещании забыл и не признал своего сына. Человек может ошибаться, но отрицать законы природы — очень уж большая ошибка. Видно, перед смертью он был совсем больной…»

В 1834 году, когда Афанасию Шеншину было 14 лет, «ошибка» в документах обнаружилась, и он был лишён фамилии, дворянства и русского подданства и стал «гессендармштадтским подданным Афанасием Фётом». В 1873 году он официально вернул себе фамилию Шеншин, но литературные произведения и переводы продолжал подписывать фамилией Фет.

В 1835—1837 годах учился в немецком частном пансионе Крюммера в Верро (ныне Выру, Эстония). В это время Фет начинает писать стихи, проявляет интерес к классической филологии. В 1838 году поступил в Московский университет, сначала на юридический факультет, затем – на историко-филологическое (словесное) отделение философского факультета. Учился 6 лет: 1838—1844 годы. В 1840 году — выход сборника стихов Фета «Лирический пантеон» при участии А. Григорьева, друга Фета по университету. В 1842 году — публикации в журналах «Москвитянин» и «Отечественные записки». В 1845 году — поступление на военную службу в кирасирский Военного ордена полк, становится кавалеристом. В 1846 году ему присвоено первое офицерское звание.


  • 1853 — Фета переводят в гвардейский полк, расквартированный под Петербургом. Поэт часто бывает в Петербурге, тогда — столице. Встречи Фета с Тургеневым, Некрасовым, Гончаровым и др. Сближение с редакцией журнала «Современник».
  • 1854 — служба в Балтийском Порту, описанная в его мемуарах «Мои воспоминания».
  • 1856 — третий сборник Фета. Редактор — И. С. Тургенев.
  • 1857 — женитьба Фета на М. П. Боткиной, сестре критика В. П. Боткина.
  • 1858 — поэт выходит в отставку в чине гвардейского штаб-ротмистра, поселяется в Москве.
  • 1859 — разрыв с журналом «Современник».
  • 1863 — выход двухтомного собрания стихотворений Фета.
  • 1867 — Фет избран мировым судьей на 11 лет.
  • 1873 — возвращено дворянство и фамилия Шеншин. Литературные произведения и переводы поэт и в дальнейшем подписывал фамилией Фет.
  • 1883—1891 — публикация четырёх выпусков сборника «Вечерние огни».
  • 21 ноября 1892 — кончина Фета в Москве. По некоторым данным, его смерти от сердечного приступа предшествовала попытка самоубийства. Похоронен в селе Клейменово, родовом имении Шеншиных.

Творчество

Будучи одним из самых утончённых лириков, Фет поражал современников тем, что это не мешало ему одновременно быть чрезвычайно деловитым, предприимчивым и успешным помещиком.

Поэзия

Творчество Фета характеризуется стремлением уйти от повседневной действительности в «светлое царство мечты». Основное содержание его поэзии — любовь и природа. Стихотворения его отличаются тонкостью поэтического настроения и большим художественным мастерством.

Фет — представитель так называемой чистой поэзии. В связи с этим на протяжении всей жизни он спорил с Н. А. Некрасовым — представителем социальной поэзии.

В этом стихотворении нет ни одного глагола, однако статичное описание пространства передает само движение времени.

Стихотворение принадлежит к числу лучших поэтических произведений лирического жанра. Впервые опубликовано в журнале «Москвитянин» (1850 год), потом переработано и в окончательном варианте, спустя шесть лет, в сборнике «Стихотворения А. А. Фета» (издан под редакцией И. С. Тургенева).

Написано разностопным хореем с женской и мужской перекрёстной рифмовкой (достаточно редким для русской классической традиции размером). Как минимум, трижды становилось объектом литературоведческого анализа.

Переводы

  • обе части «Фауста» Гёте (1882—83),
  • целый ряд латинских поэтов:
  • Горация, все произведения которого в фетовском переводе вышли в 1883 г.
  • сатиры Ювенала (1885),
  • стихотворения Катулла (1886),
  • элегии Тибулла (1886),
  • XV книг «Превращений» Овидия (1887),
  • «Энеида» Вергилия (1888),
  • элегии Проперция (1888),
  • сатиры Персия (1889) и
  • эпиграммы Марциала (1891).

В планах Фета был перевод «Критики чистого разума», однако Н. Страхов отговорил Фета переводить эту книгу Канта, указав, что русский перевод этой книги уже существует. После этого Фет обратился к переводу Шопенгауэра. Он перевел два сочинения Шопенгауэра: «Мир как воля и представление» (1880, 2-е изд. в 1888 г.) и «О четверояком корне закона достаточного основания» (1886).

Издания

  • Фет А. А. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., сост. и примеч. Б. Я. Бухштаба. — Л.: Сов. писатель, 1986. — 752 с. (Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье.)
  • Фет А. А. Собрание сочинений и писем в 20-ти тт. — Курск: Изд-во Курского гос. ун-та, 2003—… (издание продолжается).
Поделиться: